С наилучшими пожеланиями, Сторибрук, штат Мэн, Десятое королевство

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



SB: Настало время большой игры (23/04/2010)

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Дата и время: 23 апреля 2010 года, приближается полночь
Место: Бар "Кроличья Нора"
Участники: Уилл Скарлет, Мэри Маргарет Бланшар
Краткое описание: Одному обаятельному вору захотелось хорошо провести время, а на глаза попалась очаровательная барышня, которая решила заняться полным уничтожением своей трезвости. И, возможно, барышня бы с удовольствием стала жертвой обаяния этого мошенника, однако сначала надо проверить, как он играет в бильярд. Итак, мистер Скарлет, ставки сделаны, на кону эта прекрасная ночь.

Отредактировано Mary Margaret Blanchard (Пятница, 24 апреля, 2015г. 16:21)

+1

2

Внешний вид: вот так вот.
С собой: фляга с виски, бумажник, бесконечное обаяние.

Черт возьми, какое же потрясающее место! Черт возьми, какой же потрясающий мир! Черт возьми, Скарлет, кажется, готов тысячу раз благодарить Кролика, который, сам того не зная, указал Валету путь истинный. Где только не был, по каким только мирам не носило, а таких чудных баров не видел прежде!
Тяжелая дверь открывается с привычным скрипом. Уилл уже знает если не всех, то каждого посетителя "Норы" в лицо.  Ухмыляется, оглядываясь. Проталкивается к бару, жмет руку какому-то пареньку, сегодня работающему. Не то обыграл его на днях, не то карманы обчистил, и не вспомнит уж. Но паренек улыбается, не обижается, стало быть. Вот и славненько.
- Эй, приятель, плесни мне как обычно, - Уилл уже не совсем трезв, но еще и не мертвецки пьян. То самое состояние, в котором нужно и можно веселиться, не задумываясь ни о чем. В метре от Уилла расположилась какая-то девчонка. Скарлет разглядывает ее пристально, склонив голову на бок, удивленный и озадаченный: ее-то он прежде не встречал. Или внимания не обращал попросту, кто знает. Девчонка, оказывается, прехорошенькая. Опрокидывает шоты один за другим, смеется заразительно. Черт возьми, да она и самого Скарлета перепить, кажется, в состоянии! Одно это вызывает восхищение. Парнишка за баром, кажется, совсем очарован ею. Скарлет, подозвав беднягу, шепчет на ухо, просит повторить заказ девчонки. За его счет, разумеется. И ему заодно налить того же. Это вовсе не то, что он привык пить, но ради такой красотки и потерпеть можно.
- За Вас, мисс, - Скарлет подсаживается ближе, глядит пристально, улыбается широко, пьет до дна, - Уилл Скарлет к Вашим услугам, - Валет уверен, все девчонки на это ведутся, - Какими судьбами, милая? Что привело Вас в это злачное место в такую прекрасную ночь?
Уилл знает: он весел, он азартен, он чертовски обаятелен. Она, кем бы она ни была, не сможет устоять.

+1

3

Внешний вид: вот такое вот платье
С собой: сумка, практически пустой бумажник, мобильный и желание надраться.

Денек у Мэри Маргарет определенно выдался не важный: настал день оплаты аренды за квартиру, и девушке пришлось выгрести практически все, до последнего цента, чтобы не расстаться с родным лофтом. После того, как мисс Бланшар отдала деньги, настроение у нее резко испортилось, и она направилась к Джону Доу. Это был молодой мужчина в коме, которого Мэри Маргарет навещала иногда и с которым говорила. На самом деле, мистер Доу казался довольно милым и внимательным и дело вовсе не в том, что он не мог заткнуть незнакомую девицу, которая его навещала черт знает почему. Просто Мэри Маргарет считала, что Джон Доу в более живом состоянии явно невероятно хороший человек, и она все чаще ловила себя на мысли, что очень хочет с ним познакомиться. Когда он выйдет из комы, разумеется. Если он выйдет из комы. От этой мысли как-то становилось не по себе, а настроение портилось еще больше.
Но Мэри Маргарет точно знала, как его поднять. Ей просто нужен был алкоголь в больших количествах, за который она расплатится выигранными в покер или бильярд деньгами. Бармен явно пойдет ей навстречу, зная невероятное везение своей постоянной клиентки + он явно всегда был рад видеть эту чудную девушку, которая будучи пьяной в дрова, могла рассуждать на умные темы и рассказывать интересные истории, приправленные отменным чувством юмора.
Затем к Мэри Маргарет подсел довольно симпатичный молодой человек, на которого девушка до этого момента не обратила внимания. Но выпивка за его счет и попытки познакомиться заставили мисс Бланшар посмотреть на него своим привычным оценивающим взглядом и обольстительно улыбнуться.
- Уилл Скарлет?
Начитанная Мэри Маргарет точно помнила это имя из баллад о благородном разбойнике и его "Веселых ребятах". Сочетание имени (даже если оно поддельное) с британским акцентом, который явно не был подделан (британский акцент в Штатах - прекрасное оружие пикапера) прибавляло интереса к данному знакомству. 
- А я Мэри Маргарет. Да что вы, уважаемый, место прекрасное, а привел меня сюда определенный повод.
Девушка решила выдержать паузу. Ну знаете, для большего драматизма.
- Сегодня день рождения великого драматурга и поэта, Уильяма Шекспира. Ваш соотечественник был великим человеком, а потому я просто не могу не выпить за него и за его величайшие творения.
Повод был выдуман на ходу, разумеется, но сборная солянка фактов в голове мисс Бланшар всегда была невероятно полезной.
- А как вас занесло сюда из Шервудского Леса, мистер Скарлет? Вижу вас здесь впервые. Благородных разбойников я вижу за версту, а столь обаятельных благородных разбойников я бы уж точно не пропустила.

Отредактировано Mary Margaret Blanchard (Пятница, 24 апреля, 2015г. 16:54)

+2

4

Уилл глядит на девчонку. Та кажется очевидно заинтересованной - это было слишком легко. Вон как улыбается, цену набивает. Вздыхает, глазками хлопает театрально. Неизвестно, правда, чему больше радуется - выпивке или появлению Уилла, но Скарлета и это устраивает.
- Любезный, будьте добры, повторите мне и моей даме заказ,  - важно кивает бармену, ошалевшему, пожалуй, от такой резкой перемены во фразах и интонациях.
Черт возьми, девчонки любят, когда с ними как с принцессами-королевнами обращаются. Этот урок Уилл усвоил, как бы горько ему не далось практическое занятие.
Разумеется, корону на голову цеплять каждой хорошенькой девице он не намерен,  - это сколько ж корон надо было бы! - а вот вести себя так, как подобает всяким там принцам - что может быть легче?
Девчонка явно играет.
Стреляет глазками, пытается казаться умной и образованной. Уилл ухмыляется - и не таких видели.
Валет наклоняется к девчонке, мол, громко слишком здесь, и полушепотом цитирует на ухо:
- Отныне моей недуг неизлечим.
Душа ни в чем покоя не находит.
Покинутые разумом моим,
И чувства и слова по воле бродят,
И долго мне, лишенному ума,
Казался раем ад, а светом - тьма. *
Отстранившись, Уилл глядит на Мэри Маргарет победно:
- Вы правы, мисс, по такому славному поводу не грех выпить. Надеюсь,  Вам не претит компания скромного меня.
Валет едва сдерживает смех. Не так давно он, попутав здания, ночью забрался в городскую библиотеку. Каково же было его удивление, когда вместо дорогих апартаментов его окружили десятки стеллажей. Чертыхнувшись, Скарлет выудил первую попавшуюся книгу... И замер. С обложки на него глядела Анастасия. "Алиса в стране Чудес". Этот мужик, Кэролл, все безбожно переврал. Уилл был в ярости, разумеется, ни о каком ограблении речью уже не шла. Он пил, листал, чертовы книги, хохотал, как безумный, с рассказа о Благородных разбойниках, и зачитывал вслух этого самого Шекспира.
Сейчас Уилл мысленно поблагодарил Мироздание за этот случай, потягивая виски.
Пожалуй, задай ему кто вопрос о разбойниках прежде, Уилл бы здорово запаниковал: как они узнали? Кто это? Что делать и где прятаться, если Белый Кролик где-то у Алисы, а Алиса пропала в своем мире?
Теперь же Уилл был уверен - девица просто перечитала легенд. Чертовы сказки, вот и все.
На лице Скарлета играет загадочная улыбка:
- Путешествуя сквозь время и пространство, милая, иногда можно найти крайне занимательные места. Как, например, этот город. Магия. Магия, ничего кроме магии.
Скарлет давно уже уяснил: хочешь, чтоб тебе не поверили - скажи правду. Она покажется твоему собеседнику невероятно очаровательной ложью.

* Сонет 147, W.S.

Отредактировано Will Scarlet (Вторник, 28 апреля, 2015г. 14:14)

+2

5

Вы когда-нибудь были в "Кроличьей Норе"? Если нет, то вы не понимаете, с какими парнями приходилось общаться Мэри Маргарет. Порой попадались такие мужчины, которые в лучшем случае могли штат Мэн на карте показать, и то не факт. Однако, Бланшар не для интеллектуальной беседы знакомилась с парнями в баре. Конечно, порой безумно хотелось о чем-то интересном  или даже возвышенном поговорить после того, как страсть двух незнакомцев поутихнет. Вот только Мэри часто казалось, что это непозволительная роскошь, поэтому разговоры после этого она старалась сводить к минимуму. А тут сидит очаровательный молодой человек с британским акцентом и наизусть читает Шекспира. В баре маленького городка. Вот это удача! У Мэри Маргарет аж глаза засияли от восторга.
- Нисколько, и я даже безумно рада нашему знакомству, мистер Скарлет. Признаться, впервые вижу, чтобы кто-то, кроме меня, мог в баре выдать сонет Шекспира наизусть, - на этой фразе она повернулась к бармену, - видишь, теперь нас таких двое!
Загадочный Уилл таинственным тоном мог поддержать интересную беседу. Сейчас он говорил про магию этого места. Мэри невольно усмехнулась.
- Не разделяю вашего энтузиазма по поводу Сторибрука. По мне, так в нашем мире есть множества мест, действительно пропитанных магией. Вот вы видели когда-нибудь фотографии Карпат? Или Ирландию? Или другие места, столь далекие от нашей страны? Вот там действительно все пропитано волшебством.
Мэри Маргарет выпила залпом свой напиток и, чуть поморщившись, выдала:
- Хотя, думаю, магия какая-то все-таки есть: вот мы, два совершенно незнакомых человека, по стечению обстоятельств, встретились в этом баре. И, возможно, именно вы поможете мне вновь увидеть очарование в этом городе. Этой ночью.
Нет, все, Мэри Маргарет приняла решение, что домой она уйдет именно с Уиллом. Вот только ей какое-то время хотелось поиграть, раз уж игрок попался опытный.

Отредактировано Mary Margaret Blanchard (Среда, 26 августа, 2015г. 23:12)

+1